茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

引き出物・Hikidemono

Leave a comment

1493166425064-f6597977-cc23-49c0-8c1a-df1b512ea0cf_前畑雅峯工房・相生香合
Ma’ehata Gaho’u Studio / “A’i’o
‘i” ko’ugo’u

引き出物とは、平安時代に宴会を開いた主が招待客へのお土産として用意した馬を庭へ「引き出して」贈ったことが由来といわれています。宴会に招いたお客様へのお土産なので、参加者にはどのような人でも同じものを昔は取りそろえていたそうです。

Hikidemono” was (and still is) a party gift.  Where did the term come from?  Back in the He’i’an period, a host throwing a party “pulled out” (hikidashite) a horse into the garden to show it to his guests.  Each guest was receiving a horse as a souvenir.  And everyone was receiving the same gift.

やがて馬の代わりに「馬代(うましろ)」として金品を贈るようになり、「引き出物」もその後、招待客への土産物をさすようになりました。

Eventually a real horse was replaced with money or other items as “umashiro” (literally, “instead of a horse”).  “Hikidemono” also became to simply mean a party gift (although it is no longer a horse).

20170406_123346大樋焼・踊り桐香合
O’ohi ware / “Dancing Paulownia” ko’ugo’u

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s