茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

陰翳礼讃・In Praise of Shadows

Leave a comment

20160407_110826

最近雨降りの日が多いです。(サンフランシスコは雨季です。)

It’s been raining a lot these days.  (San Francisco is in the rainy season.)

谷崎潤一郎の「陰翳礼讃」(いんえいらいさん)からの引用です。

Here is a quote from “In Praise of Shadows” by Jun’ichiro’u Tanizaki.

草庵の茶といえば、雨との出会いがまことにふさわしいものです。大きな岩や池のある庭に建つ御殿のなかには、広大な書院の座敷が造られています。それにまさしく反対の趣で、山里の景色をみせる狭い露地のなかに、ひっそりと山家(やまが)の姿でしずまっているのが草庵であり、侘びの茶の湯の場所でもあるわけです。書院は明るく、草庵は薄暗く、草庵はいつも雨にうたれた姿ともいえます。

Tea at a so’u’an is perfectly matched with rain.  In a garden with a large rock or pond is a villa with a spacious tatami room in the sho’in style.  Just the complete opposite taste is a a so’u’an, a mountain hut quietly tucked away behind a narrow garden path (roji) that mirrors the scenery of a mountain village.  It is the place for wabi tea.  Sho’in is bright, and so’u’an is slightly dark.  And the perfect image of so’u’an is in the rain.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s