茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

永平寺・E’ihe’i-ji

Leave a comment

先日 NHK特集DVDの「永平寺」を見ました。お茶と縁の深いのは臨済宗の栄西ですが、もう一つの禅宗である曹洞宗の道元が開山したお寺が福井県にある永平寺です。道元の坐禅は「只管打坐(しかんたざ)」で知られています。「只管」はひたすら、ただ一筋に一つのことに専念すること。「打坐」は座ること、座禅をすること。ですから、「余念を交えずただひたすらに坐る」という意味です。

The other day I watched “E’ihe’i-ji,” an NHK Special DVD.  Yo’usa’i of the Rinzai sect has a deep connection with tea.  Do’ugen, of another Zen sect called So’uto’u, founded a temple called E’ihe’i-ji now in Fuku’i Prefecture.  Do’ugen’s zazen (Zen sitting meditation) is known for “shikan taza (只管打坐).”  “Shikan (只管)” means to dedicate oneself to only one thing.  “Taza (打坐)” means to practice zazen.  Therefore, “shikan taza” means to dedicate oneself to zazen without any distraction.

永平寺では一日の行動全てに作法があります。座禅に限らず洗顔、風呂、食事、掃除等朝起きてから夜寝るまで生活全てが修行であり、修行の中そのものに悟りがあるとされています。

At E’ihe’i-ji, every movement throughout the day is prescribed.  Every aspect of life from the moment you awake in the morning and until you go to sleep at night is practice; not only zazen, but washing of the face, taking a bath, having a meal, cleaning.  And enlightenment is in the practice itself.

これは「威儀即佛法」(形を整えることが佛法である)という教えから来ています。威儀や作法が普通にできるようになると自己の身の扱い方に迷いがなくなるからだそうです。

This concept is from the teaching of “igi soku buppo’u (威儀即佛法),” which means to establish the form is to know Buddha’s teaching.  Once prescribed movements become second nature to you, then you are no longer distracted by how to conduct yourself.

碁をするフランスの男性が見学をしたいとお茶室に入られたとき、彼から「何故お茶を点てるのにこんな細かい決まりがあるのか」との質問がありました。はてこれは、と思いましたがその答えは永平寺に関連するものがあるのではないでしょうか。驕りを嫌い、和敬清寂を礎とするのが茶の湯です。お茶を点てる動作一つ一つに作法が決められているのも、お点前そのものに私達を俗世界の迷いから開放してくれる力があるからではありませんか。

A French gentleman who plays go once came into the tea room to watch our tea practice.  He asked: “Why are there so many rules about how to serve tea?”  It gave us a pause at the time, but now I wonder if the answer is somewhat related to what goes on at E’ihe’i-ji.  Chanoyu spurns conceit, and holds wa ke’i se’i jaku (和敬清寂)” as its core principle.  Each movement of otema‘e is also prescribed because otema‘e itself has the power to free us from distractions of the mundane world, n’est-ce pas?

【参考・Reference】

http://www3.ic-net.or.jp/~yaguchi/houwa/zengokui.htm

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s