茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

二十四節気・Niju’ushisekki

Leave a comment


By Momotarou2012 (Own work) CC-BY-SA-3.0, via Wikimedia Commons

古代中国で季節を知る目安として春夏秋冬の四等区分にするため、太陽の運行を元に1年を12の「節気」と12の「中気」に分類していものが二十四節気(にじゅうしせっき)です。 古代中国では1月・2月・3月を春、4月・5月・6月を夏、7月・8月・9月を秋、10月・11月・12月を冬としていました。(それでお正月は新春なのですね。)

Niju’ushisekki” (24 solar terms) were devised in Ancient China as a method to keep track of seasons by dividing a year into four equal parts of spring, summer, autumn and winter based on the movement of the Sun.  A year is divided into 12 “sekki” (which marks the beginning of a month) and 12 “chu’uki” (which marks the middle of a month).  In Ancient China, January, February and March were spring, April, May and June were summer, July, August and September were autumn, and October, November and December were winter.  (Ah, that explains why Osho’ugatsu is the “new spring.”)

日本の気象庁では、春は3〜5月、夏は6〜8月、秋は9〜11月、冬は12〜2月と公式に定めているそうです。

The Japanese weather bureau has officially designated spring as March, April and May, summer as June, July and August, autumn as September, October and November, and winter as December, January and February.

二十四節気の名称は、発明された当時の物がほぼそのまま使われていますが、元々中国の気候を元に名づけられたもののため日本の気候とは合わない名称や時期もあります。それを補足するために二十四節気のほかに節分彼岸土用八十八夜などの「雑節」(ざっせつ)と呼ばれる季節の区分けを日本の旧暦には取りいれています。

The names for the 24 solar terms have been used since they were invented in Ancient China.  Because they were based on the Chinese weather conditions, they may not exactly match those in Japan.  To compensate, the Japanese lunar calendar also added “zassetsu” (miscellaneous terms), such as setsubun, higan, doyo’u, hachiju’uhachiya, etc.

古代中国二十四節気・24 Solar Terms of Ancient China

* はグレゴリオ暦のおおよその対象する日付
* indicates approximate corresponding date on the Gregorian calendar

春・Spring
1月 2月 3月
節(せつ) 中(ちゅう) 節(Setsu) 中(Chu’u)
立春Risshun
2月4日*
雨水Usui
2月19日*
啓蟄Keichitsu
3月6日*
春分Shunbun
3月21日*
清明Se’ime’i
4月5日*
穀雨Koku’u
4月20日*
夏・Summer
4月 5月 6月
立夏
Rikka
5月5日*
小満
Sho’uman
5月21日*
芒種
Bo’ushu
6月6日*
夏至
Geshi
6月21日*
小暑Sho’usho
7月7日*
大暑
Ta’isho
7月23日*
秋・Autumn
7月 8月 9月
立秋Risshu’u
8月7日*
処暑
Shosho
8月23日*
白露
Hakuro
9月8日*
秋分Shu’ubun
9月23日*
寒露
Kanro
10月8日*
霜降So’uko’u
10月23日*
冬・Winter
10月 11月 12月
立冬
Ritto’u
11月7日*
小雪
Sho’usetsu
11月22日*
大雪
Ta’isetsu
12月7日*
冬至
To’uji
12月22日*
小寒
Sho’ukan
1月5日*
大寒
Da’ikan
1月20日*

【参考・Reference】

http://ja.wikipedia.org/wiki/二十四節気

Originally published November 17, 2014

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s