茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

茶通箱の始まり・Origin of Satsu’ubako

Leave a comment

茶通箱は二種類の濃茶を同時に客にすすめるときの点前ですが、先日の月刊「同門」に意外なことが書いてありました。

茶通箱は、宗旦自分、心安い茶友にはいつも茶を二種も三種も用意して箱に入れておいたといいます。ところが亭主が年寄りになるといちいち用意するのが面倒ですのでお茶を箱ごと持出して手間を省いたというのが本当のところでした。正式の茶の湯ではすることではないのですが、宗旦がするのを見た人がこれは大切な点前だと思ったので、正式になってしまったが、それは本当のところを知らぬ人であったからだと、宗全が書いています。

Satsu’ubako is the otema’e for serving guests with two types of ko’icha at the same time.  The other day there was an unexpected passage about it in the monthly magazine “Domon“.

So’utan is said to have kept two or three types of tea ready in satsu’ubako when he had his close friends over for tea.  However, as the host (So’utan) aged, it became bothersome to make such preparations.  To save efforts, he brought the entire box (= satsu’ubako) into the tea room for otema’e.  It was not something to be done at a formal tea event – but those who saw So’utan do it mistook it as a special and important otema’e.  That is how the otemae became formalized – because the real reason was not understood.  That’s what Sou’tan later wrote.

こんな面白い始まりがあったのですね。客にしてみれば二種も濃茶が出ればやはり特別と思うでしょう。

An interesting origin story….  From the guests’ perspective, it would surely feel special when two kinds of koicha are served.

千家人物散歩 千宗旦(十六)
熊倉功夫氏筆
「同門」2015年6月

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s