茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke


Leave a comment

蔵出し・Kuradashi

先日刷毛目茶碗について触れましたが、お寺に他にもありましたので出してみました。

We wrote about hakeme bowls the other day, and wanted to bring out others of the same type from the temple’s storage.

その名の通り刷毛目茶碗には白土で刷毛目をほどこし、透明な釉薬をかけています。

As the name indicates, white clay is brushed on to leave a brush mark (hakeme).  A clear glaze is then applied over it.

刷毛目三島・Hakeme Mishima (Mishima-style design on the outside, hakeme inside)

 

赤膚焼刷毛目・Akahada ware hakeme

 

朝日焼刷毛目・Asahi ware hakeme

Advertisements


Leave a comment

禅庭の屋・Zen Garden House

20141026_140045

下屋・Lower House

「Upper House」(上屋)に続き今度は箱根ガーデンズの「Lower House」(下屋)です。

Following the Upper House covered last time, this time we are looking at the Lower House at Hakone Gardens.

ウェブサイトによれば、「Lower House」(下屋)は1922年に建てられ、「禅庭の屋」という別名があります。伝統的な日本家屋の木造建築で障子などが使われています。

According to the website, the Lower House (also known as Zen Garden House) was built in 1922.  It features many of the traditional Japanese building features such as “post and beam” construction with sliding doors and windows.

P1020163

【参考・References】

http://hakone.us/main.html

http://ja.wikipedia.org/wiki/箱根ガーデン

http://en.wikipedia.org/wiki/Hakone_Gardens


Leave a comment

刷毛目・Hakeme

胎土に刷毛で白土を塗って刷毛目を残し、さらに透明な釉薬をかけたものです。朝鮮半島で始められました。

White clay is brushed over the base clay, thus leaving a brush mark (hakeme).  A clear glaze is then applied over it.  This technique originated from the Korean Peninsula.

このお茶碗はお寺のもので、綺麗な刷毛目が出ています。

This bowl belongs to the temple.  It has a fine brush mark.

台飾りのお稽古で使いました。天目台を棚に予め飾っておき、天目台に茶碗をのせてお客様に差し上げる濃茶のお点前です。天目台を使いますが、茶碗は天目茶碗ではありません。もとはお客様が宮中の位が四位か五位の貴人である場合のお点前で、三位以上は台天目だったそうです。

We used this bowl for da’ikazari practice.  This otema’e involves tenmokuda’i (a pedestal for a tea bowl), which is displayed on a shelf before the otema’e begins and is used to serve ko’icha by placing chawan on top of it.  Although the pedestal is called “tenmokuda’i,” a tenmoku-style chawan is not used.  I recently heard that this otema’e was originally done for a noble guest whose court rank was fourth or fifth, and that da’itenmoku was for third or higher.

【参考・References】

http://verdure.tyanoyu.net/hakemecyawan.html

http://ja.wikipedia.org/wiki/高麗茶碗