茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

師走茶会 2014・Shiwasu Tea Event 2014

Leave a comment

北加日米会ティーソサエティの主催で「師走茶会」が先日日曜日にサンフランシスコの日米会館で行われました。裏千家の方々が蕎麦席、表千家が薄茶席の担当でした。お茶もお蕎麦もおいしくいただき、あわただしい師走の中ゆったりとしたひとときを過ごすことができました。

Shiwasu Tea Event was hosted by the local Tea Society at the Nichibei Kaikan building n San Francisco.  Practitioners from the Urasenke School were in charge of soba noodles, whereas the Omotesenke School handled serving usucha in the tea room.

お軸は「無事」。師走の茶掛によく使われますが、「無事で何より」の「無事」の意味ではありません。

The scroll read: buji (無事).  It is a popular scroll for tea in December.  But “buji” in this context has a different meaning from its colloquial usage, such as “buji-de-naniyori” (“glad there was no incident).

臨済宗の開祖である唐の臨済義玄(りんざいぎげん)による語だそうです。何ものにもとらわれない、計らいの無い、あるがままの状態のことを言い、「無事是貴人」の「無事」もこれを指します。

This word is attributed to the founder of the Rinzai sect, Rinzai Gigen (Linji Yixuan) of the Tang Dynasty China.  The state of not coveting or not being entangled with anything, the state of being free from scheming, and the state of being one’s self.  That is “buji” as also used in a phrase: “buji-kore-ki’nin” (無事是貴人).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s