茶の湯 in サンフランシスコ ・ Japanese Tea Ceremony を San Franciscoで

表千家四方社中の茶の湯ブログ Japanese Tea Ceremony Blog for Shikata Shachu – Omotesenke

初の勉強会!(その2)・First Ever Study Session (Part 2)

Leave a comment

1月4日に行われた四方社中初の勉強会レポートの続きです。
Here is the continuing report on the first-ever “Study Session.” at Shikata Shachu on January 4.

(1) 長板諸飾り濃茶: Naga’ita morokazari ko’icha

その1をご覧ください。Please see Part 1

(2) 長板諸飾り薄茶: Naga’ita morokazari usucha

その1をご覧ください。Please see Part 1

(3) 丸卓続き薄茶: Marujoku tsuzuki usucha

丸卓で続き薄茶をすることになりました。

It was decided that we would do tsuzuki usucha with a marujoku.

薄茶を一服点て、お正客の「いただきます」の挨拶を受けた後仮置きしてあった薄茶器と茶入を置き換えます。しっかり覚えていないと傍でみていて格好が悪いですよね。でもスラスラできると「あっ」という間に済んでしまいます。やっぱりそういうところが「水の流れる様に」の表千家流なのでしょうか。またご次客がお茶をいただいている間に茶巾しぼりをするのも続き薄茶のポイントです。

The host serves the first bowl of usucha.  After the first guests receives the bowl and thanks the host, the host switches the places between the usucha container at its “temporary” location (karioki) and the cha’ire.  It looks clumsy unless the host knows the steps down pat.  When this is done seamlessly, it is over in a flash – perhaps true to the motto of Omotesenke: “(as natural) as the water flows.”  It is also a “take-home point” of tsuzuki usucha that the host wrings the chakin and folds it up again (chakin shibori) while the second guest is drinking tea.

拝見はご三器プラス薄茶器となります。お棚があれば薄茶器を飾れるので拝見の後少し楽です。

The three items (cha’ire, chashaku, shifuku) are presented for viewing (ha’iken), as well as the usucha container.  If there is a shelf, the host can leave the usucha container on the shelf – thus having to remove only the three utensils from the tea room, which makes things a little easier.

三器プラス薄茶器
The three utensils, plus the usucha container

主菓子・干菓子
Omogashi (main sweets for ko’icha)/Higashi (dry sweets for usucha)

(4) 丸卓総飾り薄茶: Marujoku so’ukazari usucha

こちらは12月のお稽古にしたお点前のおさらいです。桐木地の丸卓は利休好みなのだそうです。二本の柱が天板と地板の内側にあり、地板の裏には低い三つの足があります。利休が酒樽を使って棚にしたのが始まり、という一説もあるそうです。

This is a review of otema’e practiced in DecemberMarujoku with unfinished paulownia wood is reportedly Rikyu’s favorite.  It has two columns inside the top and bottom shelves, and the bottom has three feet.  There is a theory (among others) that Rikyu made his first marujoku with a sake barrel.

丸卓総飾り・Marujoku so’ukazari

20130101_120824

Japanese Tea Garden (金門苑), Golden Gate Park, San Francisco

Chanoyu, Japanese Tea Ceremony, Omotesenke, San Francisco

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s